注冊 登錄 En| 中文|繁體

      您好,歡迎來到建設網
      招標采購 > 公告列表 > 2025年度垃圾分類購買第三方服務...

      2025年度垃圾分類購買第三方服務的競爭性磋商公告

      公告類別 廢標流標 發布時間 2025-07-15
      公告省份 上海 公告城市 浦東新區
      報名開始時間  登錄 查看 報名結束時間  登錄 查看
      投標截止時間  登錄 查看 開標時間  登錄 查看
      公告編號  登錄 查看 招標文件  登錄 查看
      代理機構  登錄 查看 招標單位  登錄 查看
      免費注冊會員 即可查看 免費 招標信息立即免費注冊 登錄
      每天更新 大量 招標信息,涵蓋超過 280000家 招標單位全國免費服務熱線:400-706-0909
      詳細內容

      采購公告

      • 采購項目子包編號:
      • 1
      • 公告標題:
      • 2025年度垃圾分類購買第三方服務的競爭性磋商公告
      • 公告內容:
      • 項目概況

        Overview

        2025年度垃圾分類購買第三方服務采購項目的潛在供應商應在**采購網獲取采購文件,并于** 09:00(北京時間)前提交響應文件。

        Potential Suppliers for2025 Garbage Classification Third-Party Service Procurementshould obtain the procurement documents from (www.zfcg.sh.gov.cn) and submit response documents before28th 07 2025 at 09.00am(Beijing time).

        一、項目基本情況
        1. Basic Information

        項目編號:**16568-1**

        Project No.:**16568-1**

        項目名稱:2025年度垃圾分類購買第三方服務

        Project Name:2025 Garbage Classification Third-Party Service Procurement

        預算編號:1525-1**

        Budget No.:1525-1**

        采購方式:競爭性磋商

        Procurement method : competitive consultation

        預算金額(元):**元國庫資金:**元;自籌資金:0元

        Budget Amount(Yuan):**(National Treasury Funds: ** Yuan; Self-raised Funds: 0 Yuan)

        最高限價(元):包1-**

        Maximum Price(Yuan):Package No.1 for **.00 Yuan,

        采購需求:

        Procurement Requirements:

        包名稱:2025年度**垃圾分類購買第三方服務

        Package Name:2025 Xinchang Town Garbage Classification Third-Party Service Procurement

        數量:1

        Quantity:1

        預算金額(元):**.00

        Budget Amount(Yuan):**.00

        簡要規則描述:**轄區范圍全覆蓋。包括我鎮所有小區、村居委的辦公場所、機關事業單位、**、**、**、菜場、**、沿街商鋪及道路、廣場等公共區域。(具體內容及要求詳見競爭性磋商文件第三部分—采購需求書)

        Brief Specification Description:Refer to Chinese version.

        合同履約期限:12個月

        The Contract Period:12months

        本項目()接受聯合體投標。

        Joint Bids: (NO)Available.

        二、申請人的資格要求
        2. Qualification Requirements for Suppliers

        (a)滿足《**采購法》**規定;

        (a)Meet the provisions of Article 22 of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";

        (b)落實政府采購政策需滿足的資格要求:(1)落實預留份額措施,提高中小企業在政府采購中的份額,扶持中小企業政策:本項目專門面向中小企業采購,**均不執行價格折扣優惠。(2)扶持**企業、殘疾人福利性單位,并將其視同小**;

        (b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies:(1)Implementing quota measures to increase the share of small and medium-sized enterprises (SMEs) in government procurement; supporting SMEs policy: this project is exclusively targeted at SMEs, no price discount preference will be given to SME products during evaluation.
        (2)Supporting prison enterprises and welfare units for people with disabilities, treating them as equivalent to small and micro-enterprises;

        (c)本項目的特定資格要求:3.1 本項目面向中小企業(含中型、小型、**)采購;
        3.2 未被“**”(www.creditchina.gov.cn)、中國政府采購網(www.ccgp.gov.cn)列入失信被執行人、重大稅收違法案件當事人名單、政府采購嚴重違法失信行為記錄名單;
        3.3 本項目不接受聯合體形式投標。
        3.4 供應商單位負責人為同一人或者存在控股、**的不同單位,不得參加同一標段投標或者未劃分標段的同一招標項目投標。為采購項目提供**、規范編制或者項目管理、監理、檢測等服務的供應商,不得再參加該采購項目的其他采購活動。

        (c)Specific qualification requirements for this program:3.1 This project is open to small and medium-sized enterprises (including medium, small and micro enterprises).
        3.2 Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www.creditchina.gov.cn), China Government Procurement Network (www.ccgp.gov.cn) ;
        3.3 This project does not accept Joint Bids.
        3.4 If the unit leader is the same person or if there is a direct controlling or management relationship between different suppliers, they shall not participate in government procurement activities under the same contract;Suppliers who provide overall design, specification preparation, project management, supervision, testing and other services for procurement projects shall not participate in other procurement activities of the procurement project.

        (i)符合《**采購法》**的規定;

        (i)Comply with the provisions of Article 22 of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China";

        (ii)未被“**”(www.creditchina.gov.cn)、中國政府采購網(www.ccgp.gov.cn)列入失信被執行人、重大稅收違法案件當事人名單、政府采購嚴重違法失信行為記錄名單;

        (ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www.creditchina.gov.cn), China Government Procurement Network (www.ccgp.gov.cn);

        三、獲取采購文件
        3. Acquisition of Procurement Documents

        時間:****,每天上午00:00:00-12:00:00,下午12:00:00-23:59:59(北京時間,法定節假日除外)

        Time: Tender documents may be obtained between00:00:00am to 23:59:59pmfrom15th 07 2025until22th 07 2025.(Beijing time, excluding statutory holidays)

        地點:**采購網

        Place:www.zfcg.sh.gov.cn

        方式:網上獲取

        To Obtain:Online Purchase

        售價(元):0

        Price of Tender Documents(Yuan):0

        四、響應文件提交
        4. Submission of Response Documents

        截止時間:** 09:00(北京時間)

        Deadline date submission:28th 07 2025 at 09.00am(Beijing Time)

        地點:電子響應文件:http://www.zfcg.sh.gov.cn/;紙質響應文件:**60號東辰**。

        Place:Electronic tender documents: Shanghai Government Procurement Network (Cloud Procurement Trading Platform) http://www.zfcg.sh.gov.cn/
        Backup paper tender documents: Room 1608, No. 60 Mudan Road, Pudong New Area, Shanghai

        五、響應文件開啟
        5. Opening of Response Documents

        開啟時間:** 09:00(北京時間)

        Time of Response Documents Opening:28th 07 2025 at 09.00am(Beijing Time)

        地點:電子響應文件:http://www.zfcg.sh.gov.cn/;紙質響應文件:**60號東辰**。

        Place:Electronic tender documents: Shanghai Government Procurement Network (Cloud Procurement Trading Platform) http://www.zfcg.sh.gov.cn/
        Backup paper tender documents: Room 1608, No. 60 Mudan Road, Pudong New Area, Shanghai

        六、公告期限
        6. Notice Period

        自本公告發布之日起3個工作日。

        3 business days from the date of publication of this notice.

        七、其他補充事宜
        7. Other Supplementary Matters

        1.根據**《關于**采購信息管理平臺**正式運行的通知》(滬財采[2014]**)的規定,本項目招投標在**采購網網上**進行(網址:http://www.zfcg.sh.gov.cn/)。**采購網由**建設和維護。供應商的投標響應活動應當符合有關文件規定、符合**的設置要求,如因供應商自身原因導致投標失敗,由供應商自行承擔相應責任與損失,采購人及招標代理機構不對此負責。
        2.供應商須通過“**”(**頁面)和“中國政府采購網”(“政府采購嚴重違法失信行為記錄名單”欄目)查詢供應商信用記錄。凡被列入失信被執行人、重大稅收違法案件當事人名單、政府采購嚴重違法失信行為記錄名單及其他不符合《**采購法》**規定條件的供應商,應當拒絕其參與政府采購活動。

        Refer to Chinese version.

        本項目為預留采購份額采購項目,預留采購份額措施為整體預留

        This project is a reserved procurement share procurement project, and the reserved procurement share measure is reserved as a whole

        八、凡對本次招標提出詢問,請按以下方式聯系
        8. Contact Details

        (a)采購人信息

        (a)Purchasers

        名 稱:**人民政府

        Name:The People's Government of Xinchang Town, Pudong New Area, Shanghai

        地 址:浦東新區**牌樓東路285號

        Address:No. 285 East Pailou Road, Pudong New Area, Shanghai

        聯系方式:**

        Contact Information:**

        (b)采購代理機構信息

        (b)Procurement Agency

        名 稱:**

        Name:Shanghai Xieshun Project Management Co., Ltd

        地 址:**60號1608室

        Address:Room 1608, No. 60 Mudan Road, Pudong New Area, Shanghai

        聯系方式:**

        Contact Information:**

        (c)項目聯系方式

        (c)Project Contact

        項目聯系人:**

        Contact:Lu Hongbin

        電 話:**

        Tel:**

        本公告信息如有中、英文不一致,以中文為準。
        The English translation of this document is for reference only, and the Chinese version shall be authentic and prevail in case of dispute.
      • 公告發布時間:
      • 2025-07-15
      • 公告發布媒體:
      • **采購網
      • 投標(提交響應文件)截止時間:
      • 2025-07-28 09:00:00
      您目前狀態:非注冊會員,(**部分為隱藏內容,僅對會員開放)
      查看詳細內容請先登錄或注冊成為會員立即免費注冊 登錄  服務熱線:400-706-0909

      項目線索

      招材喵

      建設網

      營銷服務

      聯系我們

      • 掃一掃,下載手機APP建設網App
      • 關注微信,有驚喜建設網微信版
      主站蜘蛛池模板: 洛隆县| 沁水县| 德令哈市| 齐齐哈尔市| 泗水县| 宁晋县| 托克逊县| 浮梁县| 色达县| 镇沅| 嘉禾县| 南川市| 周宁县| 望谟县| 峡江县| 丰顺县| 十堰市| 衢州市| 全椒县| 方山县| 同仁县| 中牟县| 诏安县| 辽源市| 高台县| 揭阳市| 光山县| 青铜峡市| 荣昌县| 高尔夫| 衡东县| 柯坪县| 东台市| 名山县| 五寨县| 崇礼县| 大冶市| 景德镇市| 麟游县| 西藏| 昔阳县|