公告類別 | 詢價公告 | 發布時間 | 2025-07-23 |
公告省份 | 公告城市 | ||
報名開始時間 | 請 登錄 查看 | 報名結束時間 | 請 登錄 查看 |
投標截止時間 | 請 登錄 查看 | 開標時間 | 請 登錄 查看 |
公告編號 | 請 登錄 查看 | 招標文件 | 請 登錄 查看 |
代理機構 | 請 登錄 查看 | 招標單位 | 請 登錄 查看 |
詳細內容 |
公告標題:
菲律賓帕賽吹填開發項目安全護欄采購詢價公告
公告內容:
1 詢價條件(Tender Conditions) 因菲律賓帕賽吹填開發項目施工需要,采購安全護欄一批,現已具備詢價條件,根據國家法律法規和中交特種工程有限公司(以下簡稱中交特種)物資采購管理規定,通過公開詢價方式采購安全護欄一批,歡迎符合資格條件的供應商積極參與報價。 To meet the construction needs of the Pasay Reclamation Development Project in the Philippines,A batch of safety fence has been purchased. The conditions for inquiry have now been met. In accordance with national laws and regulations and the material procurement management regulations of China Communications Special Engineering Co., Ltd. (hereinafter referred to as China Communications Special), a batch of safety fence will be purchased through an open inquiry process. Suppliers who meet the qualification requirements are welcome to participate in the bidding. 2 項目概況與詢價內容(Project Overview and Tender Content) 2* 項目概況( Project Overview) 項目地處菲律賓馬尼拉帕賽市馬尼拉灣。 The project is located at Manila Bay, Pasay City, Metro Manila, Philippines. 2* 詢價內容及要求(Tender Content and Requirements) 請有意向的報價人認真閱讀報價單的要求和說明,合理報價。附件“菲律賓帕賽吹填開發項目安全護欄報價單” Interested bidders must carefully review the requirements and instructions in the quotation form. Refer to the attachment: *Quotation Form for safety fence in Pasay Reclamation Development Project*. 3 報價響應供應商的資格要求(Qualification Requirements for Bidding Suppliers) 3*基本條件(Basic Conditions) (1)要求供應商實力強、具有可靠良好的資信狀況。 Suppliers must demonstrate strong capabilities and reliable credit standing. (2)具有獨立承擔民事責任能力。 Possess independent legal capacity to bear civil liabilities. (3)具有良好的商業信譽和健全的財務會計制度。 Maintain good commercial reputation and sound financial accounting systems. (4)具有履行合同所必需的設備和專業技術能力。 Have necessary equipment and technical expertise to fulfill the contract. (5)具有依法繳納稅收和社會保障資金的良好記錄。 Maintain a valid record of tax payments and social security contributions. (6)參加本批采購報價響應的供應商前三年內沒有法律糾紛及不良記錄,在經營活動中沒有重大違法記錄。 No legal disputes,or major violations in business activities within the past three years. (7)法律、行政法規規定的其他條件。 Other conditions stipulated by laws and regulations. (8)報價響應供應商必須具有完善的服務機構和服務體系。 Bidding suppliers must have a comprehensive service network and system.
3*具體條件( Specific Conditions) (1) 報價響應供應商應保證:所提供的物資符合國家和項目所在國家相關行業標準;所提交的報價文件的所有內容真實合法有效,報價響應供應商所提供的物資應當符合報價及報價響應文件的要求,無權利瑕疵,否則,應承擔由此給詢價單位造成的一切損失及相關責任。 Bidding suppliers must ensure that the provided material comply with national and project host country standards. All submitted documents must be truthful and legally valid. material must meet inquirer requirements and be free of ownership defects; otherwise, the supplier shall bear all resulting losses and liabilities. (2)不接受聯合體報價。 Joint bids are not accepted. 4 報價文件的遞交與開標(Submission and Opening of Bids) 4* 采購人于2025年7月23日8時00分通過中交集團供應鏈信息管理信息平臺發布采購詢價公告。請有意參與報價的供應商在上述日期內參與響應(網址:https://zjzcw.iccec.cn)。 The purchaser will release the procurement inquiry announcement through the Supply Chain Information Management Platform of China Communications Construction Group on July 23, 2025 . Suppliers who are interested in participating in the quotation are requested to respond within the above-mentioned period. (Website: [https://zjzcw.iccec.cn]). 4*不郵寄詢價文件。 No physical copies of inquiry documents will be mailed. 5 報價響應文件的遞交(Submission of Bidding Documents) 5*電子報價響應文件遞交的時間為:2025年7月28日15時00分前。報價響應人應當通過中國交建采購管理信息平臺供應商頁面(網址:https://zjzcw.iccec.cn)上傳,遞交時間即為上傳成功時間。 Electronic bids must be submitted by **15:00 on July28, 2025** via the **CCCC Procurement Management Information Platform** (Supplier Portal: (https://zjzcw.iccec.cn). The submission time is the successful upload time. 5*逾期未上傳成功的報價響應文件,采購詢價人不予受理。 Late submissions will not be accepted. 6 發布公告的媒介(Medium of Announcement) 中交集團供應鏈信息管理信息平臺(https://zjzcw.iccec.cn)發布。 Published on the **CCCC Group Supply Chain Information Management Platform** (https://zjzcw.iccec.cn). 7 聯系方式( Contact Information) 招 標 人:中交特種工程有限公司 Tenderer: China Communications Special Engineering Co., Ltd. 地 址:武漢市武昌區小洪山東區34號湖北科技創業大廈A座20層 Address:20/F, Block A, Hubei Science & Technology Innovation Building, No.34 Xiaohongshan East District, Wuchang District, Wuhan, China 程 斌chengbin 09603311305 電子郵箱: 826208235@QQ.COM Email:826208235@QQ.COM
附件(Attachment)
菲律賓帕賽吹填開發項目 物資采購詢價單
詢價單位Inquiry Company:CHINA HARBOUR ENGINEERING COMPANY
報價信息(報價方填寫)Quotation Information(For Bidder to complete)
聯系人Contactor:chengbin 826208235@QQ.COM
詢價單位需求Inquiry company requirements
序號NO
內容
技術要求
數量Qty.
單位Unit
不含稅單價
稅率
含稅單價
含稅總價Total price including tax(Peso)
交付時間Delivery time
備注note
1
安全護欄safety fence
1.8m*3m,metal
400
Pcs
2
移動式安全護欄Mobile safety guardrail
1.5m*1m,metal
600
Pcs
3
4
合計Total
0
詢價說明Request for Quotation:
1、交付地點Delivery location:J.W. Diokno Blvd, Pasay, Metro Manila(ENTRANCE IN FRONT OF SENATE OF THE PHILIPPINES);
2、交貨方式:報價單位負責將貨物運至指定目的地并承擔交貨前所涉費用和風險,不限運費、保險等;Delivery method: The quoted unit is responsible for transporting the goods to the designated destination and bearing all the costs and risks involved before delivery, regardless of freight charges, insurance premiums, etc.
3、稅務說明:增值稅、預扣稅等稅費一律由報價單位承擔,已包含在含稅價格內;其中預扣稅為不含稅價格的1%,由詢價單位代扣代繳;Taxation Explanation: All taxes such as value-added tax and withholding tax shall be borne by the quotation unit and are included in the price including tax; among them, the withholding tax is 1% of the tax-exclusive price and shall be withheld and paid by the inquiry unit on behalf of the quotation unit.
4、報價單位需附上設備性能說明書(含規格型號、技術參數、貨物圖片等);The quotation company shall attach the equipment performance specification (including specifications, models, technical parameters, pictures of goods, etc.);
5、付款方式:銀行轉賬方式支付;Payment method: Bank transfer;
6、貨物品質要求:滿足國家現行相關規范及法律法規要求。Goods quality requirements should meet the current relevant national standards and laws and regulations.
報價單位Quotation company:
報價人(簽字)Applicant (signature):
聯系方式Contact number:
2025年7月22日 July22, 2025 附件列表
物資信息
|